查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

définition du tracé中文是什么意思

发音:  
用"définition du tracé"造句"définition du tracé" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 轮廓

例句与用法

  • Définition du tracé de la ceinture verte et profit et sélection des sites pilotes
    界定绿化带道路并规划和选择试点项目
  • Un expert associé devait également développer la coopération avec les futurs États demandeurs d ' aide et les États donateurs en vue d ' évaluer les besoins et les objectifs réels en matière de définition du tracé de la limite extérieure du plateau continental.
    协理专家也将同预期申请国和捐助国开展合作,以便确定划定扩展大陆架界限过程的实际需要和目标。
  • Atelier international sur le partage des expériences acquises en matière de définition du tracé des limites extérieures du plateau continental, Buenos Aires (Argentine), du 12 au 14 octobre 2011
    2011 " 关于划定大陆架外部界限的经验分享 " 国际研讨会,2011年10月12日至14日,阿根廷布宜诺斯艾利斯
  • La Commission a pris note de la série de stages régionaux et sous-régionaux de formation à la définition du tracé de la limite du plateau continental au-delà de 200 milles marins et à la présentation des demandes qui lui étaient destinées.
    委员会注意到海法司自2005年以来举办的有关200海里以外的大陆架外部界限的划界以及拟订提交大陆架界限委员会的划界案的一系列区域和次区域培训班。
  • La définition du tracé de l ' ouvrage fait actuellement l ' objet d ' une étude d ' alternatives en ce qui concerne notamment la profondeur du profil en long, en fonction de la géologie d ' une zone du tracé, située là où la profondeur d ' eau est maximale, à mi-distance entre les deux rives.
    6. 目前正在进行备选方案研究,以确定工程轮廓图;尤其是根据位于两岸中间距离的海水最深处的轮廓图区的地质情况,确定纵向剖面的深度。
  • Il a déploré que certaines dispositions, dont celles ayant trait à la définition du tracé des frontières, au désarmement des milices, et aux violations de l ' intégrité territoriale et de l ' espace aérien du Liban, ne soient toujours pas appliquées, bien que les parties se soient engagées à respecter les obligations que leur faisait la résolution.
    他对决议其余部分(如界定边界、解除民兵武装、侵犯黎巴嫩领土完整和领空)的执行缺乏进展表示遗憾。 他指出,尽管有关各方保证致力于履行其根据该决议所承担的义务,但这些问题继续存在。
  • La phase 1 sera essentiellement consacrée à la définition du tracé de la ceinture verte dans les États arabes participants et à l ' intérieur de chaque région, la formulation des plans généraux et annuels d ' exécution du projet et l ' estimation des coûts d ' exécution de tous les travaux nécessaires pour mener à bien les activités constitutives des phases 2 et 3 dans chaque État arabe participant.
    该项目的第1阶段将侧重于界定参与项目的阿拉伯国家和各区域的绿化带道路,制定总计划和年度项目实施计划,并估算参与项目的每个阿拉伯国家执行第2阶段和第3阶段所有规定活动必需实施的工程的费用。
  • Félicite la Division et se réjouit qu ' elle ait achevé l ' élaboration du manuel de formation, prend note avec satisfaction du bon déroulement de deux stages de formation régionaux, et se félicite que la Division compte en organiser deux autres avant la mi-2006 dans le but de former le personnel technique des États côtiers à la définition du tracé de la limite extérieure du plateau continental au-delà de 200 milles marins et à l ' établissement des dossiers à présenter à la Commission ;
    满意地赞扬海洋法司完成训练手册,赞赏地注意到两次区域训练课程的成功举办,并欢迎该司打算在2006年中前再举办两次训练课程,目的是训练沿海发展中国家的技术人员如何划定200海里以外大陆架外部界限和编写提交委员会的划界案;
  • Conscient que l ' approbation des demandes en suspens concernant la définition du tracé des limites extérieures du plateau continental prendra vraisemblablement du temps, il n ' en rappelle pas moins qu ' il s ' agit d ' une disposition importante de la Convention, qui vise à faciliter la gestion efficace de la Zone dans l ' intérêt de tous les États et encourage donc tous les membres de l ' Autorité à l ' observer dès qu ' ils le pourront après avoir établi les limites extérieures de leur plateau continental conformément aux autres dispositions de la Convention.
    秘书长认识到,所有待审议的外大陆架区域主张的划定将是一个漫长的过程,但秘书长仍要重申的是,《公约》第八十四条第2款是一项重要条款,旨在便利为所有国家的利益而有效管理 " 区域 " 。 秘书长鼓励管理局所有成员国在根据《公约》有关条款确定大陆架外部界限之后,尽快遵守《公约》第八十四条第2款的规定。
用"définition du tracé"造句  
définition du tracé的中文翻译,définition du tracé是什么意思,怎么用汉语翻译définition du tracé,définition du tracé的中文意思,définition du tracé的中文définition du tracé in Chinesedéfinition du tracé的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语